ALBENA TODOROVA

Albena Todorova lives and works in Sofia. Over the years, she has worked as a bartender, translator, teacher, and financier. Her poetry collections “Poems“ (2014) and “The Eleven Sisters of July“ (2021) received the Ivan Nikolov Encouragement Award. She hosts a Viber channel with poems called “Poetry on the Go.“ In 2025, her fifth book, “To Be Your Body“ (IK “Zhanet 45“), edited by Nadezhda Radulova, will be published.

ГЛАСЪТ НА АВТОРА

Дъх.

Като бамбук е моята поезия – цъфти, когато всичко гние. Вирее в криза като бурен.

Свързано е, да. Гнети ме дълбочината на разделението между спорещите от всички страни на барикадите от въздух.

Тишина.

При неродените деца.

May ends

 

In front of the restaurant

a beige car parked askew,

Nick Cave blasting inside

 

And may ends.

 

Infinite, as it should be

and holding June’s hand

with its midnights and its new enounters

 

And I’m a mess

For a few years or days I’ve been a mess

liquified like the chrysalis,

before it transforms.

 

Smashed like a Nicola Petrov listener

 

Two fingers of soup left in the frindge for weeks — that’s how I feel

 

Only time passes,

the thing that changes doesn’t touch me.

 

May ends.

 

The music hiccups and leaves.

 

Under the silver lid of clouds

in the dust of Sofia,

at the bottom of the pot

the end.

On the frontline turned field

exactly one hundred and seventy-eight years later,

calves

a pasture then, not a field

 

Brown, spotted and black.

One of them — black and white.

Standing side by side,

snouts bending toward the water

to drink.

 

And only the black and white one, frozen still, watches the train.

 

And I see it, but it doesn’t see me

 

It stands.

It doesn’t drink.

It remains.

Ever since Maria died,

I dream of the land of the dead.

It’s always dark in there,

and I can fly.

That is where the differences end.

 

Like any foreign country,

it resembles and differs from home

through the unexpected.

 

There’s rivers without bridges

(sameness or difference)

There’s paths, leading nowhere

(sameness or difference)

There’s many stranges who are happy to see you

and those who are looking for you, to kill you

(sameness or difference)

 

Only I am the same

 

I rush to offer unsolicited help,

my throat scratches.

I stand on the shore of the unfinished poem

looking for a bridge.

Am I entering the world of the dead

when I dream of you?

Is that why you send me out alone

to look for a pharmacy or house viewing?

Your wallet weighs heavy in my hands.

You don’t let me eat your food,

not yet, not yet.

 

The question that wakes me up at night coughing,

is whether this dream will come true

when it’s my turn,

Dad.

What is poetry?

Breath.

СВЪРЗАНИ АВТОРИ

Albena
Todorova
Scroll to top